Concluye el desalojo del Patio Maravillas, el centro social okupado más emblemático de Madrid · ELPAÍS.com


El Centro Social Ocupado es uno de los más emblemáticos de Madrid

ELPAÍS.com – Madrid –

La aventura de uno de los centros sociales okupados (CSO) más emblemáticos de Madrid llega a su fin. Agentes de la Policía Nacional han desalojado el Patio Maravillas, un espacio polivalente autogestionado ubicado en el edificio de la calle Acuerdo, número 8, después de que un juzgado diera orden de dejar libre esta zona, informaron los afectados.

El desalojo se ha producido sin ningún incidente después de que la Policía y los activistas negociaran una salida pactada del edificio. En el momento del desalojo sólo tres personas se encontraban en el centro, que lo han abandonado sin oponer resistencia alguna.

La rápida y pacífica resolución de la actuación contrata on el fuerte dispositivo desplegado en los alrededores de este centro social.

Según relatan los activistas a través de la red social Twitter, los agentes ya se encuentran dentro del edificio y han procedido a identificar a quienes se encontraban en el interior, así como a varias de las personas que se concentran en los alrededores.

Además, los ya ex mimebros del colectivo están usando la red de microblogging para convocar una concentración contra el desalojo del Patio Maravillas para hoy mismo.

desde Concluye el desalojo del Patio Maravillas, el centro social okupado más emblemático de Madrid · ELPAÍS.com.

Así es la gente del Patio

Á. Á. RICCIARDELLI/A. BERDIÉ

EL PAÍS entra a conocer a algunos de los que hacen posible este espacio autogestionado

  • Trabajadores sociales municipales se valen de los servicios de una casa ‘okupa’
  • Cine y Cena en el Patio Maravillas
  • G. D. OLMO / C. HIDALGO |MADRID
    Simpatizantes del movimiento «okupa» se concentran ahora en los aledaños del «Patio Maravillas» para protestar contra la actuación policial

    Madrid Centro social ‘okupado’

    La policía desaloja el Patio Maravillas en el centro de Madrid

    Alberto Rojas | Madrid

    La intervención duró unos minutos, lo que contrasta con el fuerte dispositivo policial desplegado.

    La Policía desaloja el centro ‘okupado’  Patio Maravillas

    Activo desde 2007, era el más emblemático de Madrid.

    Entrada anterior en ArquitecturaS:

    Burj Dubai: Imágenes sorprendentes desde la cima del edificio más alto del mundo – Antena 3 Noticias


    La Torre de Dubai, la más alta del mundo, superando los 800 metros de altura /REUTERS
    La Torre de Dubai, la más alta del mundo, superando los 800 metros de altura /REUTERS

    Arabia Saudita | 818 metros de altura

    Joaquín Domínguez / Mariló Escudero, A3N

    Bookmark and Share

    Madrid

    El edificio más alto del mundo empezó a construirse en septiembre de 2004 en Dubai y se inaugura oficialmente este lunes. Desde lo más alto de sus 818 metros de altura nos llegan imágenes sorprendentes.

    Es el Burj Dubai y desafía todas las leyes de la gravedad con sus 818 metros. Le saca 300 metros al «Taipei 101«, el edificio habitable al que le arrebatará el record el día 4 de enero, y más de 350 a las torres Petronas de Malasia.

    Unos 12.000 obreros han trabajado en esta faraónica obra y los que han tenido el privilegio de hacerlo en la cima no han dudado en inmortalizarse. Algunos han burlado la seguridad y han llegado a realizar un salto base. Otros se han conformado con pasar cerca con su avioneta.

    desde Imágenes sorprendentes desde la cima del edificio más alto del mundo – Antena 3 Noticias.

    Video en Antena 3 Noticias

    googleearth

    Take a look at the towering new Burj Dubai in 3D, in your browser, using @googleearth plugin/API: http://bit.ly/4oiPNy [via @gmapsmania]

    Nadie sabe cuánto mide
    REUTERS/EP | DUBAI
    El rascacielos «Burj Dubai» se convertirá tras su inauguración, hoy mismo, en el edificio más alto del mundo y símbolo del «boom» económico de los emiratos del golfo Pérsico, a pesar de que ahora mismo Dubai se encuentra inmerso en una importante crisis y soporta una enorme deuda.
    La construcción del «Burj Dubai» -Torre Dubai en árabe- comenzó en 2004 con unos 12.000 trabajadores. La inauguración, sin embargo, ha sido retrasada en dos ocasiones. Ahora los dirigentes dubaitíes pretenden que el «Burj Dubai» se convierta en el símbolo de la recuperación económica y que infunda optimismo al país.
    Dubai, uno de los siete integrantes de los Emiratos Arabes Unidos, se ha hecho famoso por excesos como la construcción de un archipiélago artificial de islas con la forma de un mapa mundi, otros dos archipiélagos con forma de palmera o el levantamiento de una pista de esquí artificial en pleno desierto.

    Se inaugura en Dubai el rascacielos más alto del mundo, con al menos 800 metros

    • Ha costado 1.047 millones de euros y alberga 1.100 viviendas.
    • 12.000 trabajadores comenzaron a construirlo en el año 2004.
    • En el momento de la apertura se desvelará el dato exacto de su medida.
    • LISTAS: Los rascacielos más altos del mundo | El lujo de Dubai

    Del desierto al cielo

    ANATXU ZABALBEASCOA

    Dubai inaugura la torre Burj, la más alta del mundo, con 160 plantas, 818 metros y visible a 95 kilómetros de distancia

    ARQUITECTURA Burj Dubai

    Inaugurado el rascacielos más alto del planeta

    La torre Burj Dubai -Emiratos Árabes Unidos-, de más de 800 metros, albergará 1.100 viviendas y ha costado 1.500 millones de dólares.

    Dubai inaugura la torre más alta del mundo, con 800 metros de altura – video en YouTube

    828 metros de altura
    J. C. D. | MADRID
    Fuegos artificiales, paracaidistas y un millar de agentes acogieron anoche en Dubai la inauguración del edificio más alto del mundo

    Entradas anteriores en ArquitecturaS dedicadas al Burj Dubai:

    Cuenta atrás para la Burj Dubai | El Edificio más alto del mundo

    Dubai ya tiene la torre más alta del mundo

    Dubai se acerca al cielo: El ‘Burj Dubai’

    La revancha del barroco · Nápoles, Italia


    Cúpula y cascarón absidal de la iglesia de los Santos Apóstoles en Nápoles
    Cúpula y cascarón absidal de la iglesia de los Santos Apóstoles en Nápoles

    REPORTAJE: ARTE – Exposiciones

    Nápoles pone a la vista lo mejor de su amplio repertorio del barroco a través de media docena de exposiciones y una serie de obras restauradas, en itinerarios urbanos que refuerzan su identidad

    ROBERTA BOSCO

    Seis exposiciones en otras tantas sedes museales históricas (que de por sí solas, ya valen el viaje), centenares de obras (pinturas, dibujos, esculturas, muebles, joyas, tejidos, cerámicas y porcelanas) y 51 itinerarios urbanos y regionales en los lugares del barroco (iglesias, cartujas, palacios y jardines), conforman Retorno al Barroco. De Caravaggio a Vanvitelli, el más completo e importante proyecto de investigación y difusión de la producción artística en la ciudad de Nápoles a lo largo de 150 años, entre 1600 y 1750.

    Treinta años después de la gran muestra sobre el barroco que tras el terremoto de 1980 dio la vuelta al mundo, Nápoles presenta un fascinante recorrido a través de historia, arte y arquitectura, que se propone restituir a la ciudad aquel conjunto de arte y cultura, símbolo de su originalidad y su identidad. «No se trata de una exposición filológica, estructurada por épocas y escuelas, sino de un gran proyecto territorial que, con el objetivo de recuperar la identidad napolitana, documenta los progresos de los últimos 30 años sobre aspectos, momentos y géneros de esta época de exuberancia y esplendor, cronológicamente comprendida entre la llegada de Caravaggio a Nápoles en 1606 y el regreso de Carlos de Borbón a España en 1759», explica Nicola Spinosa, el mayor especialista italiano de arte barroco, que fue durante más de dos décadas superintendente a las Bellas Artes de la región Campania.

    desde La revancha del barroco · ELPAÍS.com.

    Nápoles apuesta por el barroco

    FOTOS – LUCIANO PEDICINI – 31-12-2009

    La imagen forma parte del proyecto ‘Objetivo barroco’ del fotógrafo Luciano Pedicini, que reúne una serie de imágenes especialmente representativas del triunfo de la arquitectura barroca.- LUCIANO PEDICINI

    La revolución verde será local · ELPAÍS.com


    [picapp align=»center» wrap=»false» link=»term=solar+panels%2bSpain&iid=4297876″ src=»f/b/b/a/PicImg_Energy_From_the_60dc.jpg?adImageId=8775983&imageId=4297876″ width=»500″ height=»348″ /]

    Reportaje:  Vida & Artes

    Los alcaldes reivindican su papel en la lucha contra el cambio climático – Las ciudades pueden hacer mucho: es necesaria la cooperación intermunicipal y de los Gobiernos

    CRISTINA CASTRO CARBÓN

    Es el tiempo de las ciudades, del piensa globalmente, actúa localmente. Porque esta conocida frase, cuya autoría no está clara, tiene una especial importancia en lo que a cambio climático se refiere. Por primera vez -desde 2008- los habitantes de entornos urbanos han superado a los rurales y para 2030 se prevé que más de cinco mil millones de personas vivan en ciudades. Por eso, la llave está en sus manos, de ellas es el reto de emprender acciones concretas y tangibles que a su vez cambien la forma de pensar y actuar de los ciudadanos. Y cada vez más lo están haciendo. La misma semana de la cumbre de Copenhague, los alcaldes de 80 ciudades vivieron su propio encuentro (organizado por el Ayuntamiento de la ciudad anfitriona, al margen de la cumbre) y España llevó en su delegación al presidente de la Red Española de Ciudades por el Clima y alcalde de Vigo, Abel Caballero. Con esta iniciativa, las ciudades han querido reivindicar su papel «imprescindible» en la búsqueda de un futuro sostenible.

    desde La revolución verde será local · ELPAÍS.com.

    HOME | Hopenhagen

    Xacobeo 2010 Blog | Xacobeo 2010


    http://blog.xacobeo.es/
    http://blog.xacobeo.es/

    Xacobeo 2010 Blog | Xacobeo 2010

    National Geographic Channel en el Camino de Santiago

    Sólo uno de cada tres peregrinos va a Santiago por su creencia religiosa

    El arzobispo de Santiago de Compostela, Julián Barrio, inició, oficialmente, el Año Santo

    Dario_catedral
    En la imagen: el editor de este Blog en el interior de la Catedral de Santiago de Compostela (2005)

    Bienvenida al año Xacobeo

    Este acontecimiento espera atraer a Galicia más de diez millones de turistas. | Atlas

    Espectáculo de lumes artificiais para o inicio do Xacobeo

    Cumpríronse todos os ritos da cerimonia relixiosa que abre o Ano Santo

    Comienza el Año Xacobeo 2010 tras la apertura de la Puerta Santa en la Catedral compostelana
    El Papa envió en su carta un «saludo cordial» a los participantes en la ceremonia en Santiago

    La apertura de la Puerta Santa marca el inicio del Año Jubileo

    MARÍA PAMPÍN | Santiago

    Sólo en el Año Santo los peregrinos que lleguen a Santiago pueden entrar a la catedral por ese acceso

    Webcams desde la CRTVG

    Catedral de Santiago (nave central) Catedral de Santiago (nave lateral

    A Santiago, desde el Norte · Reportaje

    Santiago de Compostela, final del camino – Arte – Cultura – Galicia

    Estoy viendo: Ciudad de la Cultura en Compostela – Episode Guide – Extreme Engineering – Machines and Engineering – Discovery Channel

    Ocho películas para el Camino de Santiago | España

    Actualización: 8 de agosto de 2010
    Way Of St. James in Santiago de Compostela – by Mary Amat, placesonline.com

    Por un 2010 ¡10! – Feliz Año Nuevo en muchos idiomas diferentes…


    [picapp align=»left» wrap=»true» link=»term=happy+new+year&iid=3324250″ src=»3/5/1/a/Couple_w_champagne_950c.jpg?adImageId=8742376&imageId=3324250″ width=»380″ height=»484″ /]

    Muy Feliz Año Nuevo 2010 – Happy 2010 New Year

    Africaan – gelukkige nuwejaar   Albanés – Gëzuar vitin e ri   Alemán – ein gutes neues Jahr / prost Neujahr   Alsaciano – e glëckliches nëies / güets nëies johr   Árabe – (pronunciación aprox: aam saiid / sana saiida)   Armenio – shnorhavor nor tari   Azerbayano – yeni iliniz mubarek   Bamanankan (Malí) – bonne année   Belga – gelukkig Nieuwjaar   Bengalí – subho nababarsho   Berber (Marruecos) – asgwas amegas   Beti-Pahuin (Guinea, Congo, Camerún) – mbembe mbu   Bieloruso – З новым годам (pronunciación: Z novym hodam)   Bobo Madaré (Burkina Faso) – bonne année   Bosnio – sretna nova godina   Bretón – bloavezh mat / bloavez mad   Búlgaro – честита нова година (pronunciación: chestita nova godina)   Birmano – hnit thit ku mingalar pa   Cantonés – kung hé fat tsoi   Catalán – bon any nou   Chino – (pronunciación: xin nian kuai le / xin nian hao)   Corso – pace e salute   Creole hatiano – bònn ané   Croata – sretna nova godina   Checo – šťastný nový rok   Danés – godt nytår   Eslovaco – stastlivy novy rok   Esloveno – srečno novo leto   Esperanto – feliæan novan jaron   Estonio – head uut aastat   Faroese (escandinavo de las islas Faroe) – gott nýggjár  Finés – onnellista uutta vuotta   Francés- bonne année   Friulano (ladino oriental) – bon an   Gallego – feliz aninovo   Galés – blwyddyn newydd dda   Georgiano – gilotsavt aral tsels   Griego -kali chronia / kali xronia   Guaraní – rogüerohory año nuévo-re   Holandés – gelukkig Nieuwjaar   Hawaiano – hauoli makahiki hou   Hebreo – shana tova   Hindi – nav varsh ki subhkamna   Húngaro – boldog új évet   Islandés – farsælt komandi ár   Indonesio – selamat tahun baru   Inglés – Happy New Year   Irlandés – ath bhliain faoi mhaise   Italiano – felice anno nuovo, buon anno   Jamaiquino – bon lanné   Japonés – (pronunciación: akemashite omedetô)   Mapuche – K’me amupe We Xipantu   Mong (Tailandia, Vietnam, Laos) – nyob zoo xyoo tshiab   Kabyle (Argelia) – asseguèsse-ameguèsse   Kannada (India) – hosa varshada shubhaashayagalu   Khmer (Cmaboya, Vietnam, Tailandia) – sur sdei chhnam thmei   Kirundi (Burundi) – umwaka mwiza   Coreano – (pronunciación: seh heh bok mani bat uh seyo)   Kurdo – sala we ya nû pîroz be   Laosiano – sabai di pi mai   Latín – felix sit annus novus   Letón – laimīgu Jauno gadu   Lingala (Congo) – bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo   Lituano – laimingų Naujųjų Metų   Sajón – gelükkig nyjaar   Luxemburgués – e gudd neit Joër   Macedonio – srekna nova godina  Malgache (Madagascar) – arahaba tratry ny taona  Malayo – selamat tahun baru  Maltés – sena gdida mimlija risq  Maorí – kia hari te tau hou   Mongol – shine jiliin bayariin mend hurgeye (Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе)  Noruego – godt nytt år   Occitano (Langue d’oc) – bon annada   Persa – sâle no mobârak   Polaco – szczęśliwego nowego roku  Portugués – feliz ano novo  Romaní – bangi vasilica baxt   Rumano – un an nou fericit / la mulţi ani   Ruso – Новым Годом (pronunciación: S novim godom)   Samoano – ia manuia le tausaga fou   Sango (República Centroafricana) – nzoni fini ngou   Sardú – bonu annu nou   Escocés – bliadhna mhath ur   Serbio – srecna nova godina   Shona (Zimbabwe) – goredzwa rakanaka   Sindhi (India, Pakistán) – nain saal joon wadhayoon   Sinhala (Sri Lanka ) – suba aluth avuruddak vewa   Sobota – dobir leto   Surinam – wan bun nyun yari   Swahili (Tanzania) – mwaka mzuri   Suizo – Hgott nytt år   Suizo alemán – es guets Nöis   Tagalogt (Indonesia) – manigong bagong taon   Tahitiano – ia orana i te matahiti api   Tami – iniya puthandu nalVazhthukkal   Tártaro – yana yel belen   Telugu (India) – nuthana samvathsara subhakankshalu   Thai – สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)   Tibetano – tashi délek   Turco – yeni yiliniz kutlu olsun   Udmurt – Vyľ Aren   Ucraniano – Z novym rokom   Urdú – naya saal mubarik   Vasco – urte berri on   Vietnamita – Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân   Walon – bone annéye / bone annéye èt bone santéye   Yiddish – a gut yohr

    desde Feliz Año Nuevo ¡en muchos idiomas diferentes!.

    Fuegos Artificiales en las Antípodas (Antena3Noticias)

    Los Pietilä en la Fundación ICO | elmundo.es


    Zona residencial de Suvikumpu, en Finlandia, diseñada por los Pietilä. Foto: Simo Rista / MFA
    Zona residencial de Suvikumpu, en Finlandia, diseñada por los Pietilä. Foto: Simo Rista / MFA

    Reima y Raili Pietilä, en el Museo Colecciones ICO

    La Fundación ICO inaugura la exposición ‘Desafiando la arquitectura moderna’ sobre la obra de la pareja de arquitectos fineses Reima y Raili Pietilä, en colaboración con el Museo de Arquitectura Finlandesa de Helsinki. En la imagen, la zona residencial de Suvikumpu, en Finlandia, diseñada por los Pietilä. Foto: Simo Rista / MFA

    desde Los Pietilä en la Fundación ICO | elmundo.es.
    RAILI Y REIMA PIETILÄ: Desafiando la arquitectura moderna

    Raili y Reima Pietilä, desafiando la arquitectura moderna
    hoyesarte.com

    La Fundación ICO ha inaugurado su nueva temporada con la primera exposición retrospectiva que se realiza en España sobre Raili y Reima Pietilä, pareja de arquitectos finlandeses que alcanzó su prestigio internacional en los años 60. Además, junto a ésta, se expondrá también la Suite Vollard de Pablo Picasso, que forma parte de las Colecciones ICO y es una de las pocas series completas que hay en el mundo de esta obra.

    ¡Feliz Navidad 2009!


    [picapp align=»center» wrap=»false» link=»term=christmas+tree+2009%2bfree&iid=7172193″ src=»6/0/1/f/TOURISM_fc91.JPG?adImageId=8583683&imageId=7172193″ width=»500″ height=»743″ /]

    Muy Feliz Navidad para Todos… ¡Paz!

    Merry Christmas, Joyeux Noël…

    Agradecimientos: L. M. Díaz, Frederico, H. L. Rebollar (vía Navidad Digital)

    Froehliche Weihnachten und ein gluckliches Neues Jahr, Alemán – Feliz ñavida y provechosu añu nuevu, Bable – Shuvo Baro Din, Bengalí – Nedeleg laouen na bloav ezh mat, Breetón – Vasel Koleda; Tchesti nova godina, Bulgaro – Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok, Cantonés – Bon nadal i feliç any nou!, Catalán – Geseende Kerfees en ‘n gelukkige nuwe jaar, Afrikaner – I’D Mubarak ous Sana Saida, Arabe – Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand, Armenio – Felices navidaes y prósperu añu nuevu, Asturiano – Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok, Checo – Sung Tan Chuk Ha, Coreano – Pace e salute, Corso – Glaedelig Jul, Danés – Colo sana wintom tiebeen, Egipcio – Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo, Esquimal – Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok, Eslovaco – Vesele bozicne praznike in srecno novo leto, Esloveno – Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo, Castellano – Gajan Kristnaskon, Esperanto – Rõõmsaid Jõulupühi, Estoniano – Zorionak eta Urte Berri On, Euskera – Cristmas-e-shoma mobarak bashad, Farsi – Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua, Finlandés – Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar, Flamenco – Joyeux Noël et Bonne Année, Francés – Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur, Gaélico – Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda, Galés – Bo Nadal e feliz aninovo, Gallego – Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos, Griego – Mele Kalikimaka, hawaiano – Mo’adim Lesimkha. Shana Tova, Hebreo – Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar, Holandés – Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet, Húngaro – Selamat Hari Natal, Indonesio – Merry Christmas and Happy New Year, Inglés – Idah Saidan Wa Sanah Jadidah, Iraquí – Nollaig Shona Dhuit, Irlandes – Gledileg Jol og Farsaelt Komandi ar, Islandés – Buon Natale e Felice Anno Nuovo, Italiano – Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto, Japonés – Natale hilare et Annum Nuovo!, Latín – Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu, Letón – Linksmu Kaledu, Lituano – Streken Bozhik, Macedonio – Selamat Hari Natal, Malayo – Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja, Maltés – Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan, Mandarín – Meri Kirihimete, Maorí – Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye, Mongolés – God Jul og Godt Nyttår, Noruego – Polit nadal e bona annada, Occitano – Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu, Tok Pisin (hablado en Papúa Nueva Guinea) – Wesolych Swiat Bozego Narodzenia i Szczesliwego Nowego Roku, Polaco – Boas Festas e um feliz Ano Novo, Portugués – Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua, Rapa-nui – Sarbatori vesele, Rumano – Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom, Ruso – ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican, Somalí – Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal, Sudanés – God Jul och Gott Nytt År, Sueco – ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº, Swahili – Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai, Tailandés – Nathar Puthu Varuda Valthukkal, Tamil – Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun, Turco – Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!, Ucraniano – Chuc Mung Giang Sinh, Vietnamita – Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo, Zulú

    Fuente del mensaje en varios idiomas: Navidad Digital

    En la foto: Nov 19 2009
    Christmas often starts early in Montreal, with holiday lights and decorations up in early November. This white tree soars at Ville Marie, while a fountain glows nearby. (Ellen Creager/Detroit Free Press/MCT) Photo via Newscom

    Content © 2009 Newscom All rights reserved.

    Calatrava pone una pica en Madrid – ABC.es


    Obelisco de Calatrava (Agencia: Europa Press)
    Obelisco de Calatrava (Agencia: Europa Press)

    ABC.es | MADRID

    Esta tarde el Rey Don Juan Carlos ha inaugurado sobre las 17.30 horas la famosa «columna» de plaza de Castilla que ha regalado Caja Madrid a la ciudad como homenaje a su tercer centenario. Le han acompañado la ministra de Vivienda, Beatriz Corredor; el presidente de Caja Madrid, Miguel Blesa; el alcalde de la capital, Alberto Ruiz-Gallardón y varios consejeros de la entidad bancaria.

    El monolito, en cuya inauguración se ha recordado que «no se trata de un obeslico, sino de una columna» mide 93 metros, tiene un diámetro de 2 metros y pesa 572 toneladas; la recubren 493 lamas de bronce revestidas de pan de oro y se apoya sobre tres patas que descansan en el túnel bajo el que circula el tráfico.

    Tras algunos discursos de agradecimiento y la descripción de la obra, el rey ha accionado mediante una palanca el mecanismo eléctrico que pone en funcionamiento la columna.

    desde Calatrava pone una pica en Madrid – Madrid – Madrid – ABC.es.

    El obelisco de Calatrava no entusiasma

    portadaDSCN0248

    Actualización: 26 de enero de 2012

    Madrid

    La crisis «desenchufa» el obelisco

    El Ayuntamiento revisará el proyecto con la Fundación Caja Madrid. El mantenimiento, aún sin adjudicar, asciende a 150.000 euros anuales.

    SARA MEDIALDEA / MADRID

    Ernesto Bueno’s Blog: Gonzalo Vélez Jahn, premio Arturo Montagú 2009


    MVC-068S
    En la foto: Izquierda: Profesor Gonzalo Velez Jahn. Derecha: Profesor Arturo Montagu, durante el CONVEACA I, 1999, XXV Aniversario del LTAD

    El 18 de noviembre, durante el cierre del XIII congreso de SIGraDi se hizo la primera entrega del premio Arturo Montagú —en honor del profesor argentino, pionero de la computación gráfica en Latinoamérica y fundador de SIGraDi— que homenajea la trayectoria de personas vinculadas a esta sociedad y sus congresos, que han contribuido al desarrollo de estos temas en la región.

    Ésta primera edición fue otorgada a uno de mis maestros, el Profesor Gonzalo Vélez Jahn, pionero en educación a distancia y realidad virtual en arquitectura, fundador del LTAD de la FAUUCV, del cual tuve la honra de pertenecer.

    desde Ernesto Bueno’s Blog: Gonzalo Vélez Jahn, premio Arturo Montagú 2009.

    El barroco valenciano refulge más dorado · España


    Vista desde una plataforma elevada de la exposición La gloria del barroco en la iglesia de San Martín Obispo de Valencia.- CARLES FRANCESC
    Vista desde una plataforma elevada de la exposición La gloria del barroco en la iglesia de San Martín Obispo de Valencia.- CARLES FRANCESC

    La Fundación Luz de las Imágenes cumple 10 años con una exposición en tres iglesias de Valencia

    FEDERICO SIMÓN – Valencia

    Blancos brillantes y dorados refulgentes. Tres iglesias de Valencia han abierto sus puertas, con estridente repique de campanas a la entrada del arzobispo Carlos Osoro y del presidente Francisco Camps, para mostrar el barroco valenciano en todo su esplendor. Volutas, filigranas y formas sinuosas elevadas a categoría de arte tanto en elementos arquitectónicos como en las más de 300 obras, entre pinturas, esculturas, telas, documentos y piezas de orfebrería, que componen la muestra, de las cuales 144 se han restaurado para la ocasión.

    Con la exposición La gloria del barroco, la Fundación La Luz de las Imágenes, creada por la Generalitat para restaurar el patrimonio, fundamentalmente religioso, de la Comunidad Valenciana, cumple diez años de vida, que se conmemoran con una exposición paralela en L’Almodí de Valencia. En esta muestra se describen los trabajos realizados en una década en 48 edificios de toda la geografía valenciana y que han supuesto también la restauración de 2.500 obras de arte.

    El recorrido de la exposición lleva al visitante por el casco histórico de Valencia, y pasa por tres de las iglesias más antiguas de la ciudad, que han requerido un concienzudo trabajo de restauración tanto de sus elementos estructurales como ornamentales. En la Iglesia de San Esteban Protomártir (plaza de San Esteban, 5), en la que la tradición cuenta que se casaron las hijas del Cid, la exposición se centra en la pintura barroca valenciana, con obras de José de Ribera, Vicente Castelló, Gregorio Bausá, Pablo Portons, Urbano Fos, Vicente Giner, Vicente Salvador Gómez, Esteban March e incluso un par de lienzos atribuidos a Rubens y su taller. En la muestra destacan los cuatro lienzos de Jerónimo Jacinto de Espinosa que adornan la parroquia.

    desde El barroco valenciano refulge más dorado · ELPAÍS.com.

    HOME | Hopenhagen


    http://espanol.hopenhagen.org/home/map
    http://espanol.hopenhagen.org/home/map

    Conviértete en un ciudadano de Hopenhagen.

    Firma la petición climática de la ONU y dile al mundo lo que te de esperanza.

    HOME | Hopenhagen.

    Let’s turn Copenhagen into Hopenhagen. Sign the UN Climate Petition and make change happen @ http://hopenhagen.org Esperanza para la Tierra

    Diseña un sitio como este con WordPress.com
    Comenzar